Envíe esta página del poema Es jade puro A zan chalchihuitli It is pure jade por Nezahualtcoyotl poeta mexicano a un amigo

Es jade puro A zan chalchihuitli  It is pure jade Nezahualcoyotl, Cacique y poeta Mexicano

 Atelier Yoyita   Galeria de Arte   Sitemap   El estilo Renacentista   El Retrato   El Desnudo   Naturaleza Muerta   La Acuarela   El Paisaje   Marinas   Pinturas Pequeñas   Miniaturas   Animales y mascotas   Flores   Pintura Digital   Caricaturas   El Dibujo   Otras pinturas   Imágenes del Sur   Imágenes de Europa   Imágenes de Latinoamérica y el Caribe   Pinturas de Nicaragua   Biografía   Declaración Artística   La Escultura   Freedom Summer 1964   En Proceso   Artista trabajando   Radio en español   Fotografía   Nicaragua   Rubén Darío   El güegüense o Macho Ratón   Añádanos a sus enlaces   Enlaces   Sociedades de Inteligencia   Podría ayudarme a arreglar esta pintura?   Podría ayudarnos a arreglar esta casa presidencial de Nicaragua?   Mississippi   Katrina recursos en español   Katrina búsqueda de familiares  Learn to paint  


 •Home•   •Rubén Darío•   •PabloNeruda•   •Amado Nervo•   •Manue Acuña•   •Sor Juana Ines de la Cruz•   •Juan de Dios Peza•   •Nezahualcóyotl•   •Guillermo Aguirre y Fierro•   •Jose Asunción Silva•   •Federico Garcia Lorca•   •Manuel Gutierrez Najera•   •Gustavo Adolfo Becquer•   •Alfonsina Storni•   •Salomón de La Selva•   •Ramón de Campoamor• Enlaces poemas •


Nezahualcóyotl


Percibo lo secreto Soy rico...
Ye nonnocuiltonohua

Poneos de pié
Ma zan moquetzacan

Alegraos
Xon Ahuiyacan

Canto de la huida
In chololiztli

Estoy triste
Nitlayocoya

Con flores escribes

En el interior del cielo

No en parte alguna...

Eres tu verdadero?
zan te te yenelli
Lo comprende mi corazón Nonantzin
Muchacha cuando yo muera...
Sed de inmortalidad Es jade puro
A zan chalchihuitli
Tú pájaro azul
Tixiuhtototl

Es jade puro
A zan chalchihuitli
It is pure jade

A zan chalchihuitli quetzal on patlahuac moyollo motlatol totatzin! Ehuaya.

Tonteicnoitta tonteicnopilitta. In tan cuel achitzin ca in motloc monahuac. Ohuaya Ohuaya.

Chalchiuh itzmolini moxochiuh ipalnemohua. Yexochimimilihui xiuhquechol cuepuntimani. In tan cuel achitzin ca in motloc monahuac! Ohuaya Ohuaya.

Nezahualcóyotl

It is pure jade, a wide plumage, your heart, your word, Oh Father! Ehuaya.

You pity man, you watch him with mercy! Only for the most brief moment is he next to you, at your side! Ohuaya ohuyaya.

Precious as jade your flowers burst forth, Oh Life Giver. As fragrant flowers they are perfected, as blue parrots they open their corolas. Only for the most brief moment next to you, at your side! Ohuaya ohuyaya.

Es jade puro A zan chalchihuitli  It is pure jade Nezahualcoyotl, Cacique y poeta Mexicano © Yoyita

Es jade puro A zan chalchihuitli  It is pure jade Nezahualcoyotl, Cacique y poeta Mexicano


Es jade puro A zan chalchihuitli It is pure jade Nezahualcóyotl Derechos Reservados 1976-2010 ©  Dra. Gloria M. Sánchez Zeledón de Norris. Presione aquí  Nezahualcoyotl  para comunicarse con la artista